Miszna
Miszna

Mesorat%20hashas do Tamid 3:9

מִי שֶׁזָּכָה בְדִשּׁוּן מִזְבֵּחַ הַפְּנִימִי, נִכְנַס וְנָטַל הַטֶּנִי וְהִנִּיחוֹ לְפָנָיו, וְהָיָה חוֹפֵן וְנוֹתֵן לְתוֹכוֹ, וּבָאַחֲרוֹנָה כִּבֵּד אֶת הַשְּׁאָר לְתוֹכוֹ וְהִנִּיחוֹ וְיָצָא. מִי שֶׁזָּכָה בְדִשּׁוּן הַמְּנוֹרָה, נִכְנַס וּמָצָא שְׁנֵי נֵרוֹת מִזְרָחִיִּים דּוֹלְקִים, מְדַשֵּׁן אֶת הַשְּׁאָר וּמַנִּיחַ אֶת אֵלּוּ דּוֹלְקִין בִּמְקוֹמָן. מְצָאָן שֶׁכָּבוּ, מְדַשְּׁנָן וּמַדְלִיקָן מִן הַדּוֹלְקִים, וְאַחַר כָּךְ מְדַשֵּׁן אֶת הַשְּׁאָר. וְאֶבֶן הָיְתָה לִפְנֵי הַמְּנוֹרָה וּבָהּ שָׁלשׁ מַעֲלוֹת, שֶׁעָלֶיהָ הַכֹּהֵן עוֹמֵד וּמֵטִיב אֶת הַנֵּרוֹת. וְהִנִּיחַ אֶת הַכּוּז עַל מַעֲלָה שְׁנִיָּה וְיָצָא:

Ten, który wygrał [prawo], aby usunąć popiół z wewnętrznego ołtarza, wszedł i wziął kosz [używany do zbierania popiołu] i położył go przed sobą, a on zgarnął [popiół] i włożył go do środka to [kosz], a na koniec zmiótł do niego resztę [kosz] i zostawiał go [w świątyni] tam i odchodził. Ten, który wygrał [prawo] do usunięcia popiołu z Menory, wszedł do [sanktuarium], [jeśli] znalazłby dwie lampy wschodnie [nadal] zapalone, usuwałby popiół z innych [lamp] po opuszczeniu te płonące na ich miejscu. Gdyby znalazł je zgaszone, usuwał z nich popiół i ponownie rozpalał z tych, które jeszcze były zapalone, a następnie usuwał popiół z pozostałych. Przed Menorą znajdował się kamień, który miał trzy stopnie, na których kapłan stawał i przygotowywał lampy. Zostawił dzbanek na drugim stopniu i wyszedł.

Poznaj mesorat%20hashas do Tamid 3:9. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset